Узнать владельца по номеру автомобиля – Avfx.ru
Часто встречающийся вопрос, можно ли узнать владельца по номеру автомобиля – как это сделать и что для этого нужно. Ситуация, в который может оказаться каждый: владелец скрылся с места ДТП или просто автомобиль заблокировал вам выезд.
Если у вас есть гос. номер транспортного средства, то проверьте автомобиль по номеру
Можно ли узнать владельца по номеру автомобиля
Официальный на сегодня способ отыскать хозяина по гос номеру – «пробить» его по базе ГИБДД, доступ к которой есть только у сотрудников ГИБДД.
Как узнать владельца автомобиля по номеру
На нашем сайте вы можете узнать период владения ТС, причины изменения владельца. Узнайте на кого оформлена машина – на физическое или юридическое лицо.
ФИО и другие персональные данные узнать на нашем сайте нельзя
| A | Австрия | 1911 | ||
| ABH* | Абхазия | 2006 | ||
| AL | Албания | 1934 | ||
| AM | Армения | 1992 | SU | Ранее часть СССР |
| AND | Андорра | 1957 | ||
| AX* | Аландские острова | 2002 | SF | Официальный код — FIN |
| AZ | Азербайджан | 1993 | SU | Ранее часть СССР |
| B | Бельгия | 1910 | ||
| BG | Болгария | 1910 | ||
| BIH | Босния и Герцеговина | 1992 | YU | Ранее часть СФРЮ |
| BY | Беларусь | 1992 | SU | Ранее часть СССР |
| BZH* | Бретань | Регион на северо-западе Франции | ||
| CAT* | Каталония | Автономное сообщество Испании, расположенное на северо-востоке Пиренейского полуострова | ||
| CD* | дипломатический корпус | |||
| CH | Швейцария | 1911 | Confoederatio Helvetica | |
| CY | Кипр | 1932 | ||
| CYM* | Уэльс | 1932 | Cymru | |
| CZ | Чехия | 1993 | CS | Ранее часть Чехословакии |
| D | Германия | 1910 | Deutschland | |
| DK | Дания | 1914 | ||
| E | Испания | 1910 | España | |
| EH* | Французская Страна Басков | Расположена в юго-западной части французского департамента Атлантические Пиренеи | ||
| ENG* | Англия | |||
| EST | Эстония | 1993 | EW 1919–1940 & 1991–1993 SU 1940–1991 |
Ранее часть СССР |
| F | Франция | 1910 | ||
| FIN | Финляндия | 1993 | SF | Suomi Finland |
| FIN | Лихтенштейн | 1923 | Fürstentum Liechtenstein | |
| FO | Фарерские острова | 1996 | FR 1976–1996 | Føroyar |
| GB | Великобритания | 1910 | ||
| GBA | Олдерни | 1924 | Great Britain – Alderney | |
| GBG | Гернси | 1924 | Great Britain – Guernsey | |
| GBJ | Джерси | 1924 | Great Britain – Jersey | |
| GBM | Остров Мэн | 1932 | Great Britain – Man | |
| GBZ | Гибралтар | 1924 | Great Britain – Gibraltar (Z использован так как G уже задействован для Гернси) | |
| GE | Грузия | 1992 | SU | Ранее часть СССР |
| GEO | Грузия | 1992 | SU | Ранее часть СССР |
| GR | Греция | 1913 | ||
| H | Венгрия | 1910 | ||
| HR | Хорватия | 1992 | SHS 1919–1929 Y 1929–1953 |
Hrvatska. Ранее часть Королевства Югославия, затем часть СФРЮ |
| I | Италия | 1919 | ||
| IRL | Ирландия | 1962 | GB − 1910 SE − 1924 EIR − 1938 |
Ранее часть Великобритании и Ирландского Свободного государства (1922—1937). Используется вместе с кодом EIR. |
| IS | Исландия | 1936 | ||
| KN* | Гренландия | 1910 | GRO | Kalaallit Nunaat. Официальный код — DK |
| L | Люксембург | 1911 | ||
| LT | Литва | 1992 | SU 1940–1991 | Ранее часть СССР |
| LV | Латвия | 1992 | LR 1927–1940 SU 1940–1991 |
Ранее часть СССР |
| M | Мальта | 1966 | GBY 1924–66 | |
| MC | Монако | 1910 | ||
| MD | Молдавия | 1992 | SU − 1991 | Ранее часть СССР |
| NMK | Северная Македония | 2019 | YU − 1992 MK — 2019 |
Ранее часть СФРЮ. С 1992 по 2019 годы Македония. |
| MNE | Черногория | 2006 | MN 1913–1919 SHS 1919–1929 Y 1929–1953 YU 1953–2003 SCG 2003–2006 |
Независимая нация до 1918 года. После этого часть Королевства Югославия, затем часть СФРЮ, а затем Сербия и Черногория (Сербия и Крна Гора — Сербский). Независимость восстановлена в 2006 году. |
| N | Норвегия | 1922 | ||
| NIR* | Северная Ирландия | Northern Ireland | ||
| NL | Нидерланды | 1910 | ||
| P | Португалия | 1910 | ||
| PL | Польша | 1921 | ||
| PMR* | Приднестровье | 1990 | ||
| RKS | Косово | 2010 | KS | |
| RO | Румыния | 1981 | R 1930–1981 | |
| RSM | Сан-Марино | 1932 | ||
| RSO* | Южная Осетия | |||
| RUS | Россия | 1992 | R 1910–1917 SU 1917–1992 |
|
| S | Швеция | 1911 | ||
| SCO* | Шотландия | |||
| SCV* | Ватикан | |||
| SK | Словакия | 1993 | CS 1919–1939 & 1945–1992 SQ 1939–1945 |
Ранее часть Чехословакии |
| SLO | Словения | 1992 | SHS 1919–1929 Y 1929–1953 YU 1953–1992 |
Ранее часть Королевства Югославия, затем часть СФРЮ |
| SMOM | Суверенный Мальтийский орден | Sovereign Military Order of Malta | ||
| SRB | Сербия | 2006 | SB – 1919 SHS 1919–1929 Y 1929–1953 YU 1953–2003 SCG 2003–2006 |
Ранее часть Королевства Югославия, затем часть СФРЮ, а затем Сербия и Черногория (Сербия и Крна Гора — Сербский). Независимость восстановлена в 2006 году. |
| TR | Турция | 1923 | ||
| UA | Украина | 1992 | SU | Ранее часть СССР |
| V | Ватикан | 1931 | SCV (Stato della Città del Vaticano) используется как префикс на самом номерном знаке | |
| VL* | Фландрия | 1923 | Историческая область на территории современных Франции, Бельгии и Нидерландов. |
| Знаешь, чья машина была у магазина в 8:24? | |
| Помнишь того бандита, чья машина влетела в могилу? | |
| Я спросила, чья машина перегородила проезд? | |
| Ты знаешь чья машина оставила эти следы? | |
| Сюжет повествует о молодой помолвленной паре, чья машина сломалась под дождем возле замка, где они ищут телефон, чтобы позвать на помощь. | |
| Другие результаты | |
| Это объём, который за год не выпустят в воздух 10 миллионов переставших ездить машин. | |
| Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ разработало план, позволяющий вычислять американцев, посещающих выставки оружия, с помощью детекторов номерных знаков, сканирующих номера машин на парковках подобных мероприятий. | |
| Производители машин могут запрограммировать их так, чтобы максимизировать безопасность своих клиентов, и эти машины могут самостоятельно усвоить, что это будет несколько более рискованно для пешеходов. | |
| — рекламой квартир и машин, пообщавшись с ними, я поняла, что по-настоящему их завлекала только реклама айфонов, обещавшая перенести их в мир высоких технологий. | |
| В начале того же года я проводил так называемый сеанс одновременной игры против 32 лучших в мире шахматных вычислительных машин в Гамбурге, в Германии. | |
| Мы участвуем в гонке против машин, это сражение, если не война. | |
| Их умелое управление компьютерами превзошло глубочайшие знания шахмат игравших против них гроссмейстеров и намного бóльшие вычислительные мощности других машин. | |
| У машин есть инструкции. | |
| Нам следует беспокоиться о том, на что они пока ещё не способны, потому что нам понадобится помощь новых, умных машин, чтобы воплотить наши величайшие мечты в реальность. | |
| Я пытаюсь переосмыслить ИИ, чтобы уйти от классического понятия машин, которые благоразумно преследуют цель. | |
| Главный аргумент Бострома: со временем у этих машин появится ненасытная жажда информации, они, возможно, научатся учиться самостоятельно и в конце концов обнаружат, что у них могут быть цели, которые противоречат потребностям человека. | |
| Поток машин эффективно разделяется по размеру и содержимому груза без создания препятствий для этого потока. | |
| Так что создание таких стен равносильно уменьшению количества машин на дороге. | |
| Мы уже частично используем в БАК искусственный интеллект и техники обучения машин, но представьте эксперимент в физике частиц с такими сложными алгоритмами, что они сами научатся обнаруживать гиперпространственный гравитон. | |
| Или как тот же робот-манипулятор сможет заправить топливный бак корабля, который зависит от химического топлива, так же, как мы заправляем топливные баки наших машин? | |
| Этой линией показан путь корабля, который ещё год назад был самым большим в мире и перевозил за раз столько контейнеров, что если бы их перевозили грузовиками, то вереница машин растянулась бы на 100 километров. | |
| Меня открыто высмеивали, оскорбляли из проезжающих мимо машин, говорили, что я просто брежу. | |
| Для огромного потока машин нам нужен новый источник вдохновения. | |
| Вы видите эти сотни машин вокруг вас? | |
| Это может быть одним из модульных самоуправляемых машин будущего. | |
| Они могут передвигаться быстрее и могут использовать все возможности ускорения для них или для машин вокруг них. | |
| Между вами и шумным потоком машин больше нет преграды! | |
| Подыщи этому почтенному продавцу подержанных машин наш лучший столик. | |
| Он бродил среди бробдингнегских машин и ничего не нашел. | |
| И они оплатили недавнюю замену машин и оружия департамента. | |
чья машина — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Пап, а чья машина на подъездной дорожке?
Я спросила, чья машина перегородила проезд?
Ты знаешь чья машина оставила эти следы?
А это чья машина?
Чья машина у дома?
По дороге она подбирает уличного проповедника Захария, чья машина сломалась.
On the way, she picks up a street preacher by the name of Zachariah whose car broke down.Я узнала, чья машина слетела с обрыва.
Позвони мне, как только узнаете, чья машина.
Любой, чья машина могла разогнаться до 60 км/час.
Ты знаешь чья машина была обнаружена в квартале от твоей работы?
You know whose car was found a block away from your job?Затем вы встретитесь на треке для проведения серии тестов, которые выявят, чья машина лучше.
«You must meet up at the track for a series of tests to find out which one is best.»Погодите-ка. «Сейчас вы выясните, чья машина развивает бОльшую скорость».
Знаешь, чья машина была у магазина в 8:24?
Guess whose car passed the bodega at 8:24 PM.‘Нет, мы не должны проверять, чья машина быстрее, не так ли?
‘Нет, мы не должны проверять, чья машина быстрее, не так ли? ‘
We’ve got to ask something about Formula One, while you’re here.Где машина, Эзра? — Чья машина?
It was dark. Where’s the car, Ezra?Девушка, это чья машина?
чья машина съехала с моста.
В отличие от Фрамбуа, чья машина взлетит на воздух в ближаюшую минуту.
Unlike Framboise… whose car should be blowing up any minute.Мы поедем в Лондон и посмотрим, чья машина будет смотреться круче на модных улицах Ноттинг Хилл
We shall drive to London to see which one looks best in the fashionable streets of Notting Hill.чей автомобиль — Перевод на русский примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я шофер женщины , в которой он вчера сел в машину .
Какая-то девушка , чью машину вы сфотографировали.
Итак, , чью машину Бен врезался в гараж?
И угадайте , чья машина использовалась для перевозки Молли в лес, Арианна.
И угадайте, на чьей машине Молли отвезли в лес, на машине Арианны.В соответствии с методами работы Рабочей группы копии этих дел были направлены правительству Руанды.которого в последний раз видели в Кигали, и , чья машина позже была найдена брошенной недалеко от границы с Угандой.
В соответствии со своими методами работы Рабочая группа направила копию информации об этом правительстве Руанды.Помните того парня , в машину которого он вломился , Жюльена Дюпона?
Помнишь того парня, в чью машину он влез, Жульен Дюпон?Вы должны ехать отсюда до другого конца гавани, по одному, и победителем становится тот , чья машина меньше всего сфотографирована.
Вы должны проехать отсюда до другого конца гавани по очереди, и победит тот, чью машину сфотографируют меньшее число раз.На чьей машине вы туда приехали?
Чью машину он рассчитывает разбить на этот раз?
Вопрос: На чьей машине вы въехали в Эритрею?
Я имею в виду, , на чьей машине она вела?
Интересно , чья это машина .
Я узнал , чья машина сошла с обрыва.
Мне все равно, , чья это машина , я пойду.
ВОЗ? Парень , чья машина вы только что разбили.
По дороге она встречает уличного проповедника по имени Захария , у которого сломалась машина .
По дороге она подбирает уличного проповедника Захария, чья машина сломалась.Ник, здесь есть женщина , чья машина сломалась на главной дороге.
Ник, тут леди, у нее сломалась машина на главной дороге.Я знаю , чья это машина .
.which car that was — Перевод на русский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Я спросил , чья это машина — .
Предложите пример
Кто-нибудь знает , чья это машина ?
Что я хотел бы знать, так это , чей автомобиль принадлежит .
Вы знаете , чья машина это ?
Интересно , чья это машина .
Это мужчина , у которого угнаны машины .
Это женщина , у которой угнаны машины .
Я узнал , чья машина сошла с обрыва.
Вуаля, все покупатели , чьи машины пришли через покойного мистера Кастигана.
В отличие от Фрамбуаза … , чья машина должна взорваться в любую минуту.
В отличие от Фрамбуа, чья машина взлетит на воздух в ближаюшую минуту.Мне все равно, , чья это машина , я пойду.
ВОЗ? Парень , чья машина вы только что разбили.
По дороге она встречает уличного проповедника по имени Захария , у которого сломалась машина .
По дороге она подбирает уличного проповедника Захария, чья машина сломалась.Ник, здесь есть женщина , чья машина сломалась на главной дороге.
Ник, тут леди, у нее сломалась машина на главной дороге.Я предполагаю, что это клиенты , чьи автомобили они работали.
Я знаю , чья это машина .
У нас был спор по поводу чью машину брать.
Над всем миром сияет радуга с надписью «Мэри Ричардс».Это зависит от , в чьей машине мы сейчас.
Я шофер женщины , в которой он вчера сел в машину .
.