Ёт — это… Что такое Ёт?
Ёт
| |||||
---|---|---|---|---|---|
Корея | |||||
хангыль: | 엿 | ||||
Ёт (кор. 엿) — разновидность хангва, корейских традиционных сладостей. Ёт бывают как твёрдыми, так и жидкими, а также с начинками. Ёт готовятся из парового риса, клейкого риса, клейкого сорго, кукурузы, батата или смеси этих зерновых. После варки на пару́ ёт недолго ферментируют, а затем долго варят в большом котле под названием «сот» (솥)[1].
Ёт, которые варятся недолго, называются чочхонъ (조청), жидкие ёт. Чочхонъ используется как сироп для приготовления или поливки других хангва, а также как соус-дип для карэ-ттока.
Если ёт варят дольше, они отвердевают при остуживании, такой вид называется кэнъёт
Разновидности ёт
- Ссальёт (쌀엿) — из риса.
- Хобанёт (호박엿) — из тыквы, кухня Уллындо.
- Хванъгорёт (황골엿) — из смеси риса, кукурузы и солода[3].
- Ккэёт (깨엿) — покрытые ккэ (깨, кунжут)[4].
- Тальгёт (닭엿) — кухня острова Чеджудо, ёт из клейкого проса и курятины[5].
- Кквонъёт (꿩엿) — кухня Чеджудо, ёт с мясом фазана и клейким просом[1].
- Твэджигогиёт (돼지고기엿) — также с Чеджудо, готовится со свининой[6][7].
- Ханырэгиёт (하늘애기엿) — ёт с Чеджудо, готовится с трихозантом Кирилова[2][8].
- Пориёт (보리엿) — чеджудоский ёт с ячменём.
- Манырёт (마늘엿) — чеджудоский ёт с чесноком и клейким просом [9].
Использование слова «ёт» как ругательства
В современном корейском фраза «ешь ёт!» (кор. 엿 먹어라, ёт могора) имеет вульгарное значение, примерно как русская фраза «пошёл в жопу». Такое значение появилось после скандала на вступительных экзаменах в 1964 году. Один из вопросов с выбором нескольких вариантов ответа гласил: «Какие из следующих ингредиентов могут использоваться вместо „масла ёт“ (кор. 엿기름, ёткирым, ячменного солода) для приготовления ёт?» Правильный ответ — диастаза, но многие люди посчитали вариант «сок дайкона» также верным ответом, и те родители, чьи дети получили более низкие оценки, вышли на демонстрации протеста перед отделениями министерства образования, держа в руках «ёт», приготовленные на соке дайкона, выкрикивая: «Ешь ёт!»[10].
Галерея
Изготовление «хобанёт», тыквенных ёт
«Сэнъганъ ёт», имбирные ёт
Изготовление ёт
«Ётчанъсу», продавец «ёт»
Ёт на витрине в Сеуле
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 (кор.) Yeot at Encyclopedia of Korean Culture
- ↑ 1 2 (кор.) Yeot at Britannica Korea
- ↑ (кор.) Hwanggolyeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Kkaeyeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Dak yeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Port yeot at Haengboki gadeukhan jip (행복이 가득한 집), март 2009
- ↑ (кор.) Pork yeot National Academy of Agricultural Science
- ↑ (кор.) Haneultari Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Garlic yeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Kim Mi Hyeong (김미형), Man and Language (인간과 언어) p220, PJ Book, Seoul, 2005. ISBN 8978787762
Ссылки
Ёт — Википедия. Что такое Ёт
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Ёт
| |||||
---|---|---|---|---|---|
Корея | |||||
хангыль: | 엿 | ||||
Ёт (кор. 엿) — разновидность хангва, корейских традиционных сладостей. Ёт бывают как твёрдыми, так и жидкими (патока), а также с начинками. Ёт готовятся из парового риса, клейкого риса, клейкого сорго, кукурузы, батата или смеси этих зерновых. После варки на пару́ ёт недолго ферментируют, а затем долго варят в большом котле под названием «сот» (솥)[1].
Ёт, которые варятся недолго, называются чочхон (조청), жидкие ёт. Чочхон используется как сироп для приготовления или поливки других хангва, а также как соус-дип для карэ-ттока.
Если ёт варят дольше, они отвердевают при остуживании, такой вид называется
Разновидности ёт
- Ссарёт (쌀엿) — из риса.
- Хобагёт (호박엿) — из тыквы, кухня Уллындо.
- Хвангорёт (황골엿) — из смеси риса, кукурузы и солода[3].
- Ккэёт (깨엿) — покрытые ккэ (깨, кунжут)[4].
- Тальгёт (닭엿) — кухня острова Чеджудо, ёт из клейкого проса и курятины[5].
- Кквонёт (꿩엿) — кухня Чеджудо, ёт с мясом фазана и клейким просом[1].
- Твэджигогиёт (돼지고기엿) — также с Чеджудо, готовится со свининой[6][7].
- Ханырэгиёт (하늘애기엿) — ёт с Чеджудо, готовится с трихозантом Кирилова[2][8].
- Пориёт (보리엿) — чеджудоский ёт с ячменём.
- Манырёт (마늘엿) — чеджудоский ёт с чесноком и клейким просом[9].
Использование слова «ёт» как ругательства
В современном корейском фраза «ешь ёт!» (кор. 엿 먹어라, ёт могора) имеет вульгарное значение, примерно как русская фраза «иди к чёрту!» или ее другие более грубые аналоги. Такое значение появилось после скандала на вступительных экзаменах в 1964 году. Один из вопросов с выбором нескольких вариантов ответа гласил: «Какие из следующих ингредиентов могут использоваться вместо „масла ёт“ (кор. 엿기름, ёткирым, ячменного солода) для приготовления ёт?». Правильный ответ — диастаза, но многие люди посчитали вариант «сок дайкона» также верным ответом, и те родители, чьи дети получили более низкие оценки, вышли на демонстрации протеста перед отделениями министерства образования, держа в руках «ёт», приготовленные на соке дайкона, выкрикивая: «Ешь ёт!»[10].
Галерея
Изготовление «хобагёт», тыквенных ёт
«Сэнганёт», имбирные ёт
Изготовление ёт
«Ётчансу», продавец «ёт»
Ёт на витрине в Сеуле
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 (кор.) Yeot Архивировано 10 июня 2011 года. at Encyclopedia of Korean Culture
- ↑ 1 2 (кор.) Yeot at Britannica Korea
- ↑ (кор.) Hwanggolyeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Kkaeyeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Dak yeot (недоступная ссылка) Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Port yeot (недоступная ссылка) at Haengboki gadeukhan jip (행복이 가득한 집), март 2009
- ↑ (кор.) Pork yeot Архивировано 22 июля 2011 года. National Academy of Agricultural Science
- ↑ (кор.) Haneultari (недоступная ссылка) Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Garlic yeot (недоступная ссылка) Энциклопедия «Тусан»
- ↑ (кор.) Kim Mi Hyeong (김미형), Man and Language (인간과 언어) p220, PJ Book, Seoul, 2005. ISBN 8978787762
Ссылки
ET — это… Что такое ET?
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
Что такое ет?
Мое предпочтение в бытовых условиях обыкновенная керамика (не Китайская). Но если сказать «по душе», то скорее всего простая алюминиевая плошка, да на свежем воздухе, да в лесу !! Сварить в котелке на костре что-то вкусное (а оно всегда в таких «походных» условиях вкусно). Разлить по тарелочкам, какой-нибудь ложечкой на палочке и вперед !!
Вот где и из чего вкуснее 😉
Блюда молекулярной кухни имеют такой же вкус, как и обычные блюда, только внешний вид у них другой. В молекулярной кухне используются обычные продукты, те, из которых готовят в классической кухне. Отличается сам процесс приготовления, ну и, конечно, подача блюда.
Ленивые голобцы это те же котлеты с добавлением капусты и риса.
Понадобится: по 250 грамм фарша и капусты, 0,5 стакана риса, одна морковь и одна луковица, одно яйцо, три зубчика чеснока и по вкусу соль и перец.
Капусту нужно очень мелко порубить и ошпарить кипятком. Лук и морковь порезать мелко и обжарить на растительном масле. Рис отварить до полу готовности. Чеснок измельчить. Все ингредиенты смешать посолить и поперчить. Полученный фарш разделить на котлетки, обвалять в муке и уложить на противень и залить соусом. Очень вкусный к ним соус — это смешать столовую ложку томатной пасты, 2 столовые ложки сметаны и один стакан воды. Соль и специи по вкусу.
Ставим противень в духовку при температуре 170 градусов на 30 минут.
Да это читсая правда главное ее прокипятить или хотябы нагреть в этой посудине, а еще кока кола разъедает ржавчину с металлических предметов, прям ужас берет от понимания того что мы пьем
Правильно жарить семечки на медленном огне раскалённой сковороде, желательно толстостенной или чугунной как минимум. Когда разогреется, как следует, добавьте газ/электричество/дрова на среднюю мощность, постоянно помешивайте, помешивайте без остановки. 10-12-15 минут хватит, в зависимости от количества семечек, слоя, сковороды. Пробуйте в процессе, снимайте с огня слегка недожаренными, когда почувствуете вкус теплого масла. Если чувствуете, что точно готовы, то обязательно ссыпьте семечки со сковороды, потому что еще минут пять они дожариваются от температуры сковороды и друг друга, и могут подгореть уже будучи выключенными.
Что это перевод с английского на русский язык.
Что это? / Что это из себя представляет? / На что это похоже? ☰
Что это ? Это картина.
Что вам в нём больше всего нравится или наоборот, не нравится? ☰
Что это , сладкое? *
Что случилось, дорогая? ☰
Что за шум было, что за ?
Что это был за шум? ☰
Сколько раз сейчас ?
Сколько сейчас времени? ☰
Какой день это сегодня?
Какой сегодня день? ☰
Что это за мерзкий запах ?
Что это за мерзкий запах? ☰
Как называется этот цветок ?
Как называется этот цветок? ☰
Что означает после этого поведения ?
Что скрывается за этим поведением? ☰
Какое время работает эта программа ?
Во сколько идет эта передача? ☰
Что это за штука на полу?
Что это за штука на полу? ☰
Что делает этот тупой идиот ?
Что этот идиот делает? ☰
Что это за жуткий фанк ?
Что здесь так ужасно воняет? ☰
Какое время это по кухонным часам?
Сколько времени на кухонных часах? ☰
« Сколько раз, это ?» «Это шесть.”
— Который час? — Шесть часов. ☰
« Сколько раз, это ?» «Это десять».
— Который час? — Десять. ☰
« Сколько раз, это ?» «Это четыре».
— Сколько сейчас времени? — Четыре часа. ☰
« Сколько раз, это ?» «Это девять».
— Который час? — Сейчас девять. ☰
Что все это дерьмо делают на моем столе?
Что всё это дерьмо делает на моём рабочем столе? ☰
Балет прекрасен, но какой использовать это ?
Балет — это красиво, но какая от него польза? ☰
« Сколько раз, это ?» «Это семь.”
— Который час? — Семь часов. ☰
« Сколько раз, это ?» «Это три».
— Который час? — Три часа. ☰
Сколько раз это ? — Сейчас одиннадцать часов.
— Который теперь час? — Сейчас одиннадцать часов. ☰
« Сколько раз, это ?» «Сейчас двенадцать».
— Сколько времени? — Двенадцать. ☰
Что больно , так это то, что он даже не попрощался.
Обиднее всего, что он даже не попрощался. ☰
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
что это — Перевод на русский — примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Чан, профессор, что это ?
Флора, милая, что это ?
Кей, дорогая, что это ?
Winston, что это , детка?
Молли, милая, , что это за ?
А , что это такое , я верю, профессор?
Но что в ней ?
Маркус, скажи , что это за .
Но что это? Я слышал, вы с Морей разбиваете друг другу сердца.
Но что я узнала, что вы с Мореем разбили друг другу сердца.Итак, , что это за , что вы делаете …
Скажите, , что это за , вы делаете, мистер…
Расскажите, чем вы занимаетесь, мистер …Моя жизнь … что это за без Марко?
Хорошо, , что это за с Кэролайн?
Итак, , что это за у вас, ребята?
Whiplash One, что это ?
Ваше подключение к Will — , что это за ?
Твоя связь с Уиллом — в.что это? — русский перевод
Английский Какие права и обязанности принимает на себя государство, участвуя в ЮНСИТРАЛ?
Каковы права и обязанности государств, участвующих в деятельности ЮНСИТРАЛ?Английский И с мудростью моей степени в Стэнфорде я сказал: «Пьер, , что — глупая идея.«
И с учетом моих знаний, полученных в Стенфорде я сказал: «Пьер, какая дурацкая идея.»EnglishReally what Я говорю здесь пытается создать своего рода искусственную жизнь.
По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни.Английский Какие кристаллов возможны, мы можем понять с помощью математики симметрии.
Благодаря математике симметрии мы можем определить какие кристаллы возможны.EnglishAnd во всех случаях мы должны спросить (Смех) — , какое объяснение является наиболее вероятным?
В любом случае мы должны задаться вопросом — (Смех) — какое объяснение более вероятно?Английский Что еще важно, , так это отметить, что эти цифры отражают только часть истории.
Важно также отметить, что эти цифры «рассказывают» нам лишь часть истории.EnglishЭто , что такого особенного в историях , это не виджет, они не точны.
Истории особенностины именно потому, что они не являются точными механизмами.Это намного более тонкое, гораздо более интуитивное — вы знаете, то, что видно, то, что нет.
Он более неуловимый и намного более интуитивный — знаете, что видно, а что — нет.Английский ♫ Каким я бы стал? Мне! ♫ ♫ Еще один голодный беженец ♫ ♫ Каким я был бы?
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫ ♫ Ещё одним голодным беженцем.♫ ♫ Кем бы я стал? ♫Я хочу показать вам свою работу, чтобы вы знали , что я делаю и почему я здесь.
Я хочу показать вам свои работы, чтобы вы знали, что я делаю и почему я здесь.И даже в тот момент он не хотел, чтобы ему напоминали о том, что он делал.
И даже в этот момент он не хотел, чтобы что-то напоминало ему о том, что он делает.EnglishBut какой толк в , если само полицейское управление погрязло в коррупции?
Но какая польза от полицейского департамента, уже увязшего в коррупции?EnglishИ мы могли не только изучать их, но и задавать им вопросы о , что в них было .
Мы не могли только изучать их, мы могли задавать им вопросы о том, что там было.EnglishAl Gore: Я хочу сосредоточиться на , о чем многие из вас сказали, что хотели бы, чтобы я подробно остановился.
Эл Гор: Я хочу поговорить о том, о чем многие из вас попросили меня поговорить.English И то, что многие люди забывают, это было второе испытание, заказанное Джорджем Бушем-старшим
И многие забывают, что состоялся второй суд, по приказу Джорджа Буша, старшего.EnglishМы корректируем нашу базовую линию до нового уровня, и мы не помним , что было там .
Мы сдвигаем точку отсчёта на новый уровень и не помним, что было до этого.EnglishКосмическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник .
Косми эра началась 50 лет назад в октябрь, и именно так выглядел спутник.Английский Что нам нужно сделать , так это вернуться к пониманию , что такое наша еда.
Нам обязательно нужно вернуться к пониманию того, что представляет собой наша пища.EnglishThis is only about 1.5 процентов от то, что окончательный показ будет в мае.
Это только около 1.5 процентов окончательного варианта модели, выйдет в мае.EnglishЭто критический период для развития звука, но что там происходит в ?
Это период звукового развития, но что же в этот момент там происходит? .что это — с английского на русский
без мест.1) вопрос.
обычно — к неодушевленному) Что это такое? ≈ Что это? Я не знаю, что это такое ≈ Я не знаю, что это (такое). Что ты сказал? ≈ Что вы сказали? Я не знаю, что он сказал ≈ Я не знаю, что он сказал .. Как его зовут? ≈ Как его зовут? Что ты о нем думаешь? ≈ Что ты думаешь о нем? О чем вы думаете? ≈ О чем ты думаешь? Зачем он собирается заниматься этим бизнесом? ≈ Для чего он собирается заняться этим бизнесом? Я знаю, к чему идет мир ≈ Я знаю, куда катится этот мир.б) в вопросе о людях Какой он? ≈ Кто он по профессии? Но какие они? ≈ Но что они из себя выделить? в) что в целом ряде конструкций о чем? ≈ как насчет? зачем? ≈ зачем? что хоть …?
2) детерм .. Что за человек, что он за мужчина? ≈ каков он ?, что он собой представляет? что он за это заплатил? ≈ сколько он заплатил за это? что? что ты сказал? повторите, пожалуйста — что? что вы сказали? какая польза / польза от этого? ≈ какая польза от этого ?, какой толк в этом? что, если…? ≈ а что, если …? каким образом / вид / вид? ≈ что за ?;
какой? что дальше? ≈ ну, а дальше что? что из …? ≈ о чем? как насчет…? ≈ о чем? ну что ж ?, разг. И что? ≈ ну и что из того ?, ну, так что ж? что нам от всего этого лучше? ≈ что нам от того?
3) соед. какой, сколько, что ты его знаешь, что было вчера? (неправ. вместо кого) ≈ вы знаете человека, который приходил вчера?
4) усил. какой !;
как !;
что! какое странное явление! ≈ Какое необычное явление! ∙ и что не что не что хо! какое дело? что с чем дает! Я знаю, что, что за черт? что бы ни случилось, что на земле…? что за черт …? что в мире… ? в вопросах: какой ?;
какого рода? — * бумаги вы читаете? какие газеты вы читаете? — * что за человек? какой он человек ?;
что он за человек? в вопросах: сколько? — * время пришло? сколько времени ?, который час? какой — он сказал мне, что ему нужна книга, которая ему нужна, он мне сказал, какая ему нужна книга. ;
что за (обыкн.с неопределенным артиклем) — * жаль! какая жалость !, как жаль! — * идея! ну и идея !, что за идея! — * надежда на убежище, или отступление, или помощь? какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться? в вопросах: какой ?, каков? — * Ваше утверждение противоречит моему? каково будет ваше возражение на мое высказывание? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой, каков — Я вижу, что вы * вы слишком горды Я вижу, каков ты: ты слишком гордо-усилительно каков — * был его удивлен, обнаружив, каково же было его удивление, когда он нашел, что искал употр.с гл. в ед. и мн. ч. в вопросах: что ?;
каков? — * это? что это? — * ты имеешь ввиду? что вы имеете в виду? — * это сделано? из чего это сделано? — * ты о чем? о чем вы говорите? — * его зовут? как его зовут ?;
как его фамилия? — * их имена? назовите их фамилии — * он как? как он выглядит? — * это тебе? какое тебе дело до этого? — * новости сегодня? какие сегодня новости? — * по-французски «собака»? как по-французски «собака»? употр. с гл. в ед.и мн. ч. в вопросах: кто? — * Он? кто он (по профессии)?;
чем он занимается? — * вы меня принимаете? за кого вы меня принимаете? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в вопросах: сколько? — * вы за это заплатили? сколько вы за это заплатили ?;
сколько вам это стоило? — * время? который час ?, сколько сейчас времени? — * получается 7 и 8? сколько будет 7 плюс 8? — * картофель сегодня? почем сейчас картофель? употр. с гл. в ед. и мн. ч. (эмоционально-усилительно) — так *? ну и что? — * следующий? ну, и дальше что? — * они для этого лучше? и что они от этого выиграли? употр.с гл. в ед. и мн. ч. (разговорное) (эллипт. вм. * ты сказал? или * это?): что ?, а? употр. с гл. в ед. и мн.ч .;
(разговорное) употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы: что? — ваш билет будет в кассе. — Моя *? твой билет будет в кассе. — Что будет (в кассе)? употр. с гл. в ед. и мн.ч .;
(разговорное) употр. как вставное слово (обыкн. в конце вопросительного предложения) а ?, не правда ли ?;
да? — умная пьеса, *? умная пьеса, не правда ли? употр.с гл. в ед. и мн. ч. в разделительных и альтернативных вопросах (разговорное) — ты считал меня мертвым или *? вы что, думали, я умер или что? в придаточных предложениях и обратных вопросах: что;
то, что — он не знает * она хочет он не знает, чего она хочет — он сожалеет о * произошедшем он сожалеет о том, что случилось — видите * смелость может сделать! видишь, что может сделать храбрость! — * он говорит правду то, что он говорит, — правда — * Мне нравится это музыка, что я люблю, так это музыку — * самое замечательное в этом… всего примечательно то, что … в придаточных предложениях и косвенных вопросах: кто — я знаю * она должна быть в придаточных предложениях и связанных вопросах: сколько — я спрошу его * он заплатил я спрошу у него, сколько он заплатил тот, который — дайте мне * книги, которые у вас есть, дайте мне (все) те книги, которые / какие / у вас есть — * мало, что он сказал, всегда хорошо сказано (все) то немногое, что он говорил , всегда было хорошо сказано — он окажет * помощь, которую он может оказать всякую помощь в сравнениях — это не лучшая игра, хотя лучше, чем * я видел вчера пьеса слабая, хотя и лучше, которую я видел вчера (просторечие) — кастрюлю * Я одолжил тебе кастрюля, что я тебе одолжила в сочетаниях — * / how / about…? ну как …?, каковы ваши намерения ?;
что нового …?;
что скажете ?, каково ваше мнение …? — и * о наших гостях? а как же наши гости ?, что мы будем делать с нашими гостями ?;
что вы скажете о наших гостях? — * насчет кофе, официант? как там мой кофе, официант? — * если … что, если …?;
ну и что из того, если … — ну * об этом? * этого ?, * этого? ну что ?, ну а дальше что ?;
ну что вы скажете (на это)?;
что из того ?, ну так что же? — * больше более того;
к тому же — * хотя? что из того, что…? > * это * что к чему? > она знает * что *, когда дело доходит до моды, она знает, что к чему / прекрасно разбирается / в вопросах моды> он мне * был * он меня ввел в курс дела> Я вам покажу * * *! ну подожди ты у меня !, я тебе покажу! > * все о чем? в чем дело ?, о чем речь? > * имеет значение? какая разница ?, это несущественно> * в мире / на земле / вы имеете в виду? что же вы хотите сказать? > * новый? (американизм) (сленг) как дела? (приветствие)> * с тобой? что с вами ?;
как идут (ваши) дела ?;
ну, а как вы? > приходите * будет / может /… что бы ни произошло;
будь что будет> * дает? как дела (приветствие);
что я вижу !;
да ну !;
что происходит ?, что я такой сказал / сделал /? > * (вы) говорите? обращение к разносчикам и т. п. > дать кому-л. * for (сленг) дать нагоняй;
показать кому-л., Где раки зимуют> * требуется качество, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п. > у нее * требуется у нее есть все, что нужно, она обладает всем необходимым> и * есть ли у вас и все такое прочее (выражает удивление, разочарование, гнев и т.п. и часто предшествует вопрос) что?!, ну и …!, вот так …! (тж. * хо) — *! Вы не можете прийти! (разговорное) что / как / ?! Ты не можешь прийти ?! — * ад! а, черт! — * двойка / дьявол / ?! какого черта / дьявола /! ты его знаешь ~ приходил вчера? (неправ. вместо кого) вы знаете человека, который приходил вчера? он дал ей ~ деньги, которые у него были он дал ей все деньги, какие у него были;
Я знаю, что делать я знаю, что нужно делать ~ прониц. какой, что, сколько;
Я не знаю, чего она хочет я не знаю, что ей нужно;
нравится, что в глазах ваших рабочих? например, что думают ваши рабочие? ~ дает! что я вижу !;
да ну !;
Я знаю, что у меня есть предложение, идея;
что есть что к чему он дал ей ~ деньги, которые у него были он дал ей все деньги, какие у него были;
Я знаю, что делать я знаю, что нужно делать Я знаю что к чему я отлично все понимаю;
это непросто что? это не легко? как вы считаете? ~ прониц.какой, что, сколько;
Я не знаю, чего она хочет я не знаю, что ей нужно;
нравится, что в глазах ваших рабочих? например, что думают ваши рабочие? Я знаю что к чему я отлично все понимаю;
это непросто что? это не легко? как вы считаете? какой прон эмф. какой !;
как !;
что !;
какое странное явление! какое необычное явление !;
какая это интересная книга! какая интересная книга! ~ из …? = ~ о …?;
ну ~ из этого ?, разг. так ~? ну и что из того ?, ну, так что ж? ~? ~ ты сказал? повтори, пожалуйста что? что вы сказали? из;
насчет…? что нового о …?, ну как …? ~ о твоем обещании? ну, так как же насчет вашего обещания ?;
как его зовут? как его зовут ?;
зачем? зачем? какой прон эмф. какой !;
как !;
что !;
какое странное явление! какое необычное явление !;
какая это интересная книга! какая интересная книга! ~ хотя …? что из того, что …?;
что нам лучше от всего этого? что нам от того? ~ он заплатил за это? сколько он заплатил за это ?;
какой он? кто он такой? (по профессии) ~ о твоем обещании? ну, так как же насчет вашего обещания ?;
как его зовут? как его зовут ?;
зачем? зачем? ~ дает! что я вижу !;
да ну !;
Я знаю, что у меня есть предложение, идея;
что есть что к чему ~ хорошо (или использовать) это? какая польза от этого ?, какой толк в этом? ~ если…? а что, если …?;
каким образом (или вид, сорт)? что за ?;
какой? ~ он заплатил за это? сколько он заплатил за это ?;
какой он? кто он такой? (по профессии) ~ pron inter. какой ?, что ?, сколько ?;
что это? что это (такое?) ~ дает! что я вижу !;
да ну !;
Я знаю, что у меня есть предложение, идея;
что есть что к чему ~ если …? а что, если …?;
каким образом (или вид, сорт)? что за ?;
какой? ~ жаль! как жаль !;
(а) что нет и так далее;
что хо! оклик или приветствие;
какое дело? это несущественно !;
то, что с заказ, из-за ~ жаль! как жаль !;
(а) что нет и так далее;
что хо! оклик или приветствие;
какое дело? это несущественно !;
то, что с заказ, из-за ~ оф…? = ~ о …?;
ну ~ из этого ?, разг. так ~? ну и что из того ?, ну, так что ж? ~ из …? = ~ о …?;
ну ~ из этого ?, разг. так ~? ну и что из того ?, ну, так что ж? ~ черт? ну и что ?, подумаешь !;
будь, что будет;
что на земле (или в огне, в мире) …? черт возьми, бога ради … ~ на земле он здесь делает? какого черта ему нужно здесь ?, что он, черт побери, делает здесь? ~ черт? какого черта? ~ черт? ну и что ?, подумаешь !;
будь, что будет;
что на земле (или в огне, в мире)…? черт возьми, бога ради … ~ хотя …? что из того, что …?;
что нам лучше от всего этого? что нам от того? ~? ~ ты сказал? повтори, пожалуйста что? что вы сказали? из;
как насчет …? что нового о …?, ну как …? ~ жаль! как жаль !;
(а) что нет и так далее;
что хо! оклик или приветствие;
какое дело? это несущественно !;
то, что с заказ, из-за ~ о твоем обещании? ну, так как же насчет вашего обещания ?;
как его зовут? как его зовут ?;
зачем? зачем? .